《邪不壓正》是由姜文和彭于晏兩人主演的一部動(dòng)作喜劇電影,已經(jīng)在國(guó)內(nèi)正式上映了一段時(shí)間,看過這部精彩影片的小伙伴都十分好奇,影片中邪不壓正暗號(hào)cest la vie究竟是什么意思,下面來給大家講解一下。
C'est la vie .法語句子,翻譯為中文是“這就是生活”。在法國(guó)人生活中應(yīng)用很普遍。在其他國(guó)家中也被很多人所知曉。
「C'est la vie」用在遭受困難失敗,生活不如意或者現(xiàn)實(shí)不順的情況下,是表示一種無可奈何,心有抱怨但只能接受現(xiàn)實(shí)的情緒。生活本來就是這樣,這是注定的,我們無力改變,la vie est dure,生活不易,且行且珍惜吧。
「C'est la vie」在不同的情境下使用會(huì)產(chǎn)生不同的意思,有的是表示對(duì)生活的無奈,有的是表示勝利后的得意,有的是感嘆生活的美好,分辨這些不同的「C'est la vie」關(guān)鍵在于什么呢?
關(guān)鍵在于不同的語氣,「Ben, c'est la vie」是沮喪的,「Voilà, c'est la vie」是得意的,「Ah, c'est la vie」是享受的,不同的語氣表達(dá)的意思會(huì)千差萬別。
像《讓子彈飛》《一步之遙》一樣,《邪不壓正》里角色的臺(tái)詞和行為,看似只是博君一笑,實(shí)則 “話里一套話外一套”。藍(lán)青峰請(qǐng)朱潛龍吃餃子,兩人一邊吃一邊吐槽有的人只會(huì)“寫日記”成不了事,影射的就是蔣介石。而李天然第一天去協(xié)和醫(yī)院報(bào)道,竟然安排在一顆腎臟面前宣誓,這里牽涉到協(xié)和醫(yī)院與梁?jiǎn)⒊粯栋倌旯浮?/p>
有傳因?yàn)楫?dāng)值醫(yī)生誤判導(dǎo)致前來求醫(yī)的梁?jiǎn)⒊桓铄e(cuò)了腎臟,也有說醫(yī)生沒有操作失誤只是當(dāng)時(shí)醫(yī)療水平有限無法治愈梁?jiǎn)⒊?。姜文電影作品里?dú)有的荒誕和戲謔,就是這樣體現(xiàn)出來。
眾所周知,《邪不壓正》改編自張北海的武俠小說《俠隱》,但同樣說的是背負(fù)血海深仇的青年俠士李天然(彭于晏飾)回國(guó)復(fù)仇的故事,電影版在姜文的主控下,只保留了基本人物和故事框架,諸如情節(jié)脈絡(luò)還有人物個(gè)性都產(chǎn)生巨大變化。
目睹師傅一家被大師兄滅門的李天然,和小說一樣被外國(guó)人救下并被送往美國(guó)。不同的是,彭于晏在大洋彼岸變身訓(xùn)練有素的特工,曾公開夸獎(jiǎng)他身材練得好的姜文,開篇第二場(chǎng)重頭戲就是長(zhǎng)鏡頭展示半裸身材訓(xùn)練的彭于晏;而小說中李天然回北京才認(rèn)識(shí)藍(lán)青峰,也被改成兩人幼時(shí)便結(jié)識(shí),李天然的前半生其實(shí)被藍(lán)青峰所掌控;
此外,小說里李天然回到北京找的編輯工作,也被改成協(xié)和醫(yī)院婦科大夫,由此展開他和北京城里兩位奇女子唐鳳儀、關(guān)巧紅的情感故事,對(duì)比原著李天然和關(guān)巧紅終成眷屬,電影中這對(duì)郎有情妾有意的CP是開放式結(jié)局。
姜文的多部電影大家應(yīng)該都有看過,其演技有目共睹,由此可見《邪不壓正》這部電影也差不到哪里去,影片內(nèi)容十分的精彩,有興趣的小伙伴不妨去看看,